我们神圣的革命的山河,
是所有蒙古人民的祖国,
没有敌人能把我们攻破,
我们将会永远兴旺蓬勃。
对世界上所有正义之国,
我国都愿加强联系合作。
为发展我们亲爱的蒙古,
我们要全心全意同拼搏。
光荣人民在壮丽的蒙古,
战胜了苦难赢得了幸福,
有欢乐钥匙和发展路途,
雄伟蒙古祖国长存万古!
对世界上所有正义之国,
我国都愿加强联系合作。
为发展我们亲爱的蒙古,
我们要全心全意同拼搏。
Дархан манай хувьсгалт улс
Даяар монголын ариун голомт
Дайсны хөлд хэзээ ч орохгүй
Дандаа энхжин үүрд мөнxжинө
Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эгнээг бэхжүүлж
Хатан зориг бүхий чадлаараа
Хайрт Монгол орноо мандуулъя
Зоригт Монголын золтой ардууд
Зовлонг тонилгож, жаргалыг эдлэв
Жаргалын түлхүүр, хөгжлийн тулгуур
Жавхлант манай орон мандтугай
Хамаг дэлхийн шударга улстай
Хамтран нэгдсэн эгнээг бэхжүүлж
Хатан зориг бүхий чадлаараа
Хайрт Монгол орноо мандуулъя
Our sacred revolutionary country Is the ancestral hearth of all Mongols, No enemy will defeat us, And we will prosper for eternity. Our country will strengthen relations With all righteous countries of the world. And let us develop our beloved Mongolia With all our will and might. The glorious people of the brave Mongolia Have defeated all sufferings, and gained happiness, The key to delight, and the path to progress - Majestic Mongolia - our country, live forever! Our country will strengthen relations With all righteous countries of the world. And let us develop our beloved Mongolia With all our will and might.
泽维格米丁·盖陶、特舒林·特什米德词;贝勒金·达姆丁苏仁、卢沃桑坚特斯·穆日约季曲
附注:蒙古人民共和国在1991年实行政治改革,改名蒙古国后恢复原有蒙古国歌的风格,但删除了第二段有关歌颂苏联共产党和蒙古人民共和国人民革命党的内容。
终结了过去的苦难和不义,
保障了人民的幸福和权利,
人民共和国已经宣告成立,
它是以全民的意志作根基。
这美好壮丽的蒙古大地,
这国家多么强大而富裕,
它将千秋万代巩固强盛,
它会千秋万代成长不息。
Урьдийн бэрх дарлалыг устгаж
Ардын эрх жаргалыг тогтоож
Бүх нийтийн зоригийг илтгэсэн
Бүгд Найрамдах Улсаа байгуулсан
Сайхан Монголын цэлгэр орон
Саруул хөгжлийн дэлгэр гүрэн
Үеийн үед энхжин бадартугай
Үүрдийн үүрд батжин мандтугай
Ачит нам алсыг гийгүүлж
Хүчит түмэн улсыг хөгжүүлж
Бууршгүй зүтгэл дүүрэн хөвчилсөн
Цуцашгүй тэмцэл түүхийг товчилсон
Сайхан Монголын цэлгэр орон
Саруул хөгжлийн дэлгэр гүрэн
Үеийн үед энхжин бадартугай
Үүрдийн үүрд батжин мандтугай
Зөвлөлт оронтой заяа холбож
Дэвшилт олонтой санаа нийлж
Хандах зүгийг бахтай барьсан
Мандах коммунизмыг цогтой зорьсон
Сайхан Монголын цэлгэр орон
Саруул хөгжлийн дэлгэр гүрэн
Үеийн үед энхжин бадартугай
Үүрдийн үүрд батжин мандтугай Destroy previous difficulty and oppression Establish peoples' rights and happiness Convey everyone's courage Establish the People's Republic Beautiful Mongolia's nice country Expansive country of just prosperity Forever cherish and prosper Forever strengthen and prosper Beloved party's vision embraces Develop strong people's country Unwavering will and strength continues Unstoppable struggle shortens history Beautiful Mongolia's nice country Expansive country of just prosperty Forever cherish and prosper Forever strengthen and prosper Connect faith with the Soviet Union Agree with progressive people Agree with direction Bravely follow glorious communism Beautiful Mongolia's nice country Expansive country of just prosperty Forever cherish and prosper Forever strengthen and prosper.