传播学百科网 >>所属分类 >> 奥运传播博物馆   

2020东京奥运会口号

标签: 2020东京奥运会口号 奥委会 2020东京奥运会

顶[0] 发表评论(1) 编辑词条
目录

[显示全部]

口号编辑本段回目录

2020年东京奥运会及残奥会口号为“United by Emotion”  

翻译

媒体把它翻译成“激情聚会”。

随即,网友们对这一口号的中文译法产生了兴趣,纷纷贡献聪明才智。

中国球迷俱乐部:无奖翻译大赛开始

虚空螃蟹厄加特:情同万里

我就是Simon呀:就是山川异域,风月同天啊

黄健翔:共此情

林鈥:缘分让我们相聚

AlessioTacchinardi:情结

有古诗派说:“千里相逢瀛洲东,皆因此情与君同。”“青山一道同云雨,有缘天下共此情。”“海内存知己,天涯若比邻。”还有抽象派:“絵”一起!解释为Emotion这个词,可以联想到日本的特色颜文字/絵文字(emoji),然后,“絵”与“绘”、“会”、“汇”等同音,大家通过残奥“会”,“汇”聚在一起,“绘”出最健康向上的世界;

有短平快派说:“情同万里”、“情聚于此”、“情结”。

有现学现用的:“就是山川异域,风月同天啊”。

当然,少不了“秀儿”:“情感一线牵,珍惜这段缘”、“心连心”、“缘分啊”、“因牛姐的《Emotion》而齐聚一堂”。

其他

(为了纪念奥运会主题口号的发表,从2月17日到3月25日,东京天空树将进行激光映射和特别照明。)


设计者编辑本段回目录

这次的奥运会口号并没有公开向社会征集,而是由一个9人组成的评选委员会选出来的。委员会除了武藤敏郎外,还包括东京副市长、作家、运动员、演员等,其中还有一位母语为英语的外籍人士阿特金森。



口号含义编辑本段回目录

这个夏天东京将迎来世界各地的观众,志愿者以及200多个国家和地区的运动员和难民奥运代表队选手,人们因东京2020相聚,这里将超越国籍、种族、性别、文化等一切差异,人们互相融合,彼此更加了解。

      在不用面对面就能对话的时代,人们从世界各地齐聚东京。


    国别肤色有异,世代文化不同,这个世界由如此多种多样的人构成,这或许让人感到困惑和迷茫。


  但是,即便我们是那么的不一样,当我们看到运动健儿面对挑战所爆发的勇气和力量时,也同样会眼含热泪、脸带微笑、握紧拳头,为之心动和欢呼吧。


  是的,人与人之间,性格迥异,但感情相通。


  正是这一份感情,成为打破心墙隔阂、翻越偏见壁垒的共同力量。


  此时此地,我们相聚在这里,共同寻找生命的意义。


  身为其中一员,只有知今日之我,才知未来之重要


  United by Emotion


  Tokyo 2020  (东京奥组委)

东京奥组委事务总长武藤敏郎介绍说:“2020年这个时代,各方面都存在着分裂。我认为,东京奥运会在成为记录运动员舞台的同时,也应该成为了解差异、相互认可的共生舞台,必须成为今后构建共生社会的坚实一步。把这些全部凝聚起来,作为奥运会的主题。”


设计过程编辑本段回目录

      组委会首席执行官武藤敏郎说,这个口号代表了来自200多个国家和地区奥委会的运动员、志愿者和观众的心声,也代表了举办城市东京想要与全世界分享的理念。


  这句口号很快将出现在东京奥运会的所有赛场、宣传纪念品和装饰品上,在奥运会和残奥会期间,这句话在东京将随处可见。


  同时组委会还透露,与其他非英语国家的奥运会举办城市不同,这句口号没有日语版,这引起了在场很多记者的质疑。


  组委会副秘书长古宫正章解释说,国际奥委会只要求有英文版,并不要求有其他语言。但是包括里约奥运会在内,奥运会口号在推出英文版的同时,也都推出了官方的当地语言翻译,这是国际奥委会所允许的。

评价编辑本段回目录

日本蝶泳名将松田丈志(35岁)表示:“奥运会中最主要的角色是运动员,比赛的过程和结果中既有喜悦也有悲伤,还有遗憾,自己通过奥运会经历过这一切。我想对届时在现场的,还有通过电视支援的观众们,传达这样一个富有感情的主题口号,希望全世界的人都能传达自己的想法。”


参考资料来源编辑本段回目录

附件列表


→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条

下一篇传染病

词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0

收藏到:  

词条信息

董俣0068
董俣0068
书童
词条创建者 发短消息   
杜悰妍0069
杜悰妍0069
最近编辑者 发短消息   

相关词条