自新冠肺炎疫情发生以来,国际友好城市、大连市荣誉公民和在连外商投资企业、友好组织和人士等高度关注疫情发展情况,通过各种方式积极支持大连的疫情防控工作。其中,日本舞鹤市政府驰援了大连一批物资。物资的每个纸箱上写着,“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”。
日文:青山は同じ雨で、明月はいつ二つの郷ですか?
出处: 《送柴侍御》
作者:王昌龄 朝代:唐
沅水通波接武冈,送君不觉有离伤。
青山一道同云雨,明月何时是两乡。
翻译:你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢?
相关图片:
网友评价:
风雨同道,明月一乡。“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”蕴涵的正是人分两地、情同一心的深情厚谊。此次,日本在援助物资上用上这句诗,可以说是,语意新颖,出人意料,却亦在情理之中。回首过去不难发现,其实每逢重灾,无论是汶川地震,还是东日本海啸,中日两国都互伸援手援手,同舟共济,患难与共。“青山一道同云雨,明月何曾是两乡”,友人义举,所传达的是面对病毒,共同携手捍卫人类生存领地的暖意。
→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条
上一篇1937年巴黎世博会主题 下一篇2016利勒哈默尔青奥会主题曲
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0