传播学百科网 >> 将手背在后面 >> 历史版本

历史版本3 :将手背在后面 返回词条

       在面对媒体或公众时,爱丁堡公爵以及某些男性一、皇室成员都会习惯性地摆出同一个姿势:抬头挺胸,下巴微微扬起,双手紧握着背在身后。各位领导人 以及皇室成员似乎都对这一姿势青睐有加。除此之外,巡逻的警察,在全校操场上巡视的校长,检阅下级部队的高级军官,以及任何居于高位、具有一定权威的人在工作或面对下属时通常都会习惯性地摆出这一姿势。

       无论是从前面,还是从后面看,这种姿势都能为人营造一种权威、自信的感觉这一姿势总是与权威、信心和力量相伴相随。摆出这种姿势的人通常会下意识地将脆弱、易受攻击的胃部、心脏、髋部以及咽喉暴露在外面,从而显示出自己无所畏惧的胆量和勇气。经验告诉我,在充满压力的环境中使用这一姿势,譬如说接受报纸记者采访时,或在牙医诊室里候诊时,能够让你显得更加有信心,更具权威性。

       我们曾经与执法机关的工作人员共事过一段时间。合作期间,我们发现,使用这一姿势的多为没有佩带武器的执法人员,而且他们大都会挺一直腰板,让自己看起来显得更加高大。有时候他们还会以脚跟为轴心,有节奏地前后慢慢摇摆。而配槍的警察们则很少采用这一姿势,他们更喜欢将双臂自然地垂直于身体的两侧,或是用大拇指扣住手槍的佩带。随身佩带的槍支已经充分地体现了警察身份的权威性,所以他们根本不需要借助将手背在身后的姿势来体现自身的权利。

       不过,如果背在身后的双手不是握在一起,而是一手抓住另一只手的手腕,那表达的意味就与双手握在身后的姿势大不一样了。

       握住手腕的动作标志着此人内心充满了挫败感,希望能够借此动作来找自控权。握住手腕的动作标志着此人内心充满了挫败感,希望能够借此动作来找自控权。想想看,双手背在身后,一只手紧紧抓住另一只手的手腕或手臂,不就是想借助弯曲的手臂来阻 止或防御外界的进攻吗?

      握住另一只手的那只手抓握的位置越高,此人心中的挫败感或愤怒情绪就越强烈。下图中的那个人心中对自控的渴望想必要比上图中的人物更加强烈,因为他握手的位置已经从手腕移到了上臂。这一姿势体现出了其表情的根源:“管好你自己吧!”

      只要稍加留意,你在许多人身上都能发现上述两种抓握式的背手方式,譬如说,在法庭外相见的原被告双方,进入客户接待室里的销一售员以及候诊室里等待医生的病人。他们希望通过这一动作来来掩饰内心的紧张情绪,增强自身的自制力。如果你发现自己也做出了这样的动作,那么,你不妨调整一下背后双手的位置,换成手握手的形式。我敢保证,这一点小小的改变就能让你感觉更加自信。

词条信息

许林溦0104
版本创建者 发短消息