传播学百科网 >> 消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜 >> 历史版本

历史版本2 :消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜 返回词条

目录

[显示全部]

一、基本背景回目录

1、 时间:

3月13日

2、 捐赠方:

马云公益基金会、阿里巴巴公益基金会

3、 受赠方:

意大利

4、 捐赠物品:

口罩和病毒检测试剂盒

二、贴纸、标语基本情况回目录

1、 标语贴纸回目录

消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜


2、 相关图片相关图片回目录



3、 标语文本信息回目录

(1)消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜


(2)歌剧的钢琴曲谱

4、 语句的出处:回目录

这是意大利作曲家普契尼的歌剧《图兰朵》中一段咏叹调的曲谱,歌词是——“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”象征中意友谊长存。

据了解,《Turandot(图兰朵)》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是普契尼最伟大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。讲述了当时的中国公主图兰朵,她的美貌吸引了无数追求者,但这个公主也是个不省油的灯,只有答对她的三个谜语的男人才能娶她,答错……直接就杀掉。流亡的鞑靼王子卡拉夫,胆子蛮大,而且答对了所有问题。这个时候,图兰朵竟然耍赖,不愿嫁给卡拉夫。卡拉夫的撩妹功夫也不是盖的,他出了一道谜题,说只要公主在天亮前猜到他的名字,就不用嫁给他,而且可以处死他。很快,公主捉到了卡拉夫的侍女柳儿,严刑逼供,柳儿选择自尽来保守秘密。天亮时,公主虽没有得到答案,但王子的吻融化了她冰冷的心。她同意嫁给卡拉夫,而卡拉夫也把真名告诉了图兰朵。

有意思的是,普契尼从未到过中国,却巧妙地把中国民歌《茉莉花》作为音乐主线,通过想象描绘出了一个精致如童话般的中国,也将歌剧《图兰朵》打造成了东西方文明相互结合的经典巨作。看过《图兰朵》的观众都会发现,有许多地名、人名、场景、民俗等,都是在中国日常生活中存在的,它们赋予了这部作品特殊的中国色彩。比如庄严肃穆的中国宫廷建筑、舞龙舞狮的热闹场景,以及很多中国地名。


三、社交媒体公众的反应和评价回目录


小姑娘的手绘画作
小姑娘的手绘画作
(1)那不勒斯小姑娘手绘画作,“献给抗疫一线的意中医生、护士”。而且这个符号的象征意义特别明显。下边是中国,上边是意大利,用托举地图来表达支持,支援简单易懂,更明显强烈,打破了语言的阻碍,更能体现中意两国共同抗疫!














社交软件上的谢意社交软件上的谢意

(2)意大利人民在社交网站表达对中国的谢意






(3)在3月14日晚,意大利罗马A线地铁站附近的小区里,还响起了中国国歌《义勇军进行曲》,并有意大利人高喊:“Grazie Cina!(感谢中国)!”周围居民纷纷鼓掌致意,场景感人肺腑。

四、参考资料回目录

1、凤凰科技《马云用歌剧《图兰朵》为意大利加油,“消失吧,黑夜!黎明时我们将获胜!”

词条信息

杨澜0355
版本创建者 发短消息