传播学百科网 >> 岂曰无衣,与子同袍 >> 历史版本

历史版本1 :岂曰无衣,与子同袍 返回词条

目录

[显示全部]

拼音回目录

qǐ yuē wú yī ,yǔ zǐ tóng páo 


日文翻译回目录

服がないどころか,子供と同じ服を着ている。


出处回目录

先秦诗歌《诗经·秦风·无衣》

岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛。与子同仇!

岂曰无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟。与子偕作!

岂曰无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵。与子偕行!

 

译文回目录

谁说我们没有衣服穿?与你同穿一件战袍。


古代背景回目录

这是一首激昂慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦人爱国主义精神的反映。


当代背景回目录

出现在日本医药NPO法人仁心会等四家机构,联合捐赠给湖北的防护服物资箱上。

日本医药NPO法人仁心等四家机构,联合捐赠给湖北的防护物资箱日本医药NPO法人仁心等四家机构,联合捐赠给湖北的防护物资箱












参考资料

古诗文网·全文赏析

词条信息

苗心润0346
版本创建者 发短消息