创作背景:1972年日本札幌冬奥会会歌
日文:虹と雪のバラード
中文译名:彩虹与雪的叙事诗
作词者:河邨文一郎
作曲者:村井邦彦
编曲者:川越守
歌手:トワ·エ·モワ
原文:
虹の地平を歩み出て
影たちが近づく手をとりあって町ができる美しい町があふれる旗叫びそして唄
ぼくらは呼ぶあふれる夢にあの星たちのあいだに
眠っている北の空に
きみの名を呼ぶオリンピックと
雪の炎にゆらめいて
影たちが飛び去るナイフのように空がのこるまっ青な空があれは夢?力?それとも恋
ぼくらは書くいのちのかぎりいま太陽の真下に
生まれかわるサッポ口の地にきみの名を書くオリンピックと
まれかわるサッポ口の地に
きみの名を書くオリンピックと
歌词大意:
走出彩虹的地平线
影子们靠近的手拉起街道形成的美丽的街道
我们呼唤着漫溢的梦想在那群星之间
沉睡的北方的天空
呼唤你名字的奥林匹克运动会
在雪的火焰中摇曳
影子们飞走的小刀一样蓝蓝的天空那是梦想?力量?还是爱情?
只要我们写下生命的极限
在重生的足球口写下你名字的奥运会
在被替换的足球口之地
写下你名字的奥林匹克运动会
您所在的用户组无法下载或查看附件
→如果您认为本词条还有待完善,请 编辑词条
词条内容仅供参考,如果您需要解决具体问题
(尤其在法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。
0