“西程十万里,与君同舟行”,中国企业在疫情期间援助意大利抗击疫情新冠病毒疫情物资时所使用的寄语。
2020年3月
中国
意大利
西程十万里,与君同舟行
A hundred thousand miles west, with the king boat.
前一句源自李日华《赠大西国高士利玛窦》的“西程九万里,多泛八年槎”,后一句则源自唐朝诗人孟浩然的“潮落江平未有风,扁舟共济与君同”。
《赠大西国高士利玛窦其二》
明·李日华
云海荡朝日,乘流信彩霞。
西来六万里,东泛一孤槎。
浮世常如寄,幽栖即是家。
那堪作归梦,春色任天涯。
这首诗出自明代文学家李日华赠送给意大利传教士利玛窦的诗文。意思是旭日在云海中升起,彩霞顺水流飘洒。自西方乘孤舟向东方而来。人世浮沉如过客,幽静停处便是家。哪里能经受住思乡梦,任凭春色满天涯。
《渡浙江问舟中人》
唐·孟浩然
潮落江平未有风, 扁舟共济与君同。
时时引领望天末, 何处青山是越中?
钱塘江潮落后平静得不起一丝风波,和你同乘一只小船漂泊在江面上。不时探头向天边眺望,不知哪一座青山是我要去的越中。
此诗通过“引领”遥望和向舟中人探问,表现对越地的向往。首句即写“江落潮平”,点明正适宜轻舟快渡,但诗人却“时时引领”遥望,足见心情的急切。末句一问,寄托着对越地山川之美的渴慕。全诗笔调朴素,意境浑融。即使远隔东西半球,但面对困难必当同舟共济。